Translation of "a dowry" in Italian

Translations:

una dote

How to use "a dowry" in sentences:

Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife."
Alzate pure molto a mio carico il prezzo nuziale e il valore del dono; vi darò quanto mi chiederete, ma datemi la giovane in moglie!
However, they must not be simply a gift, but a dowry.
Tuttavia, non dovranno essere dei semplici regali, ma una dote.
However, he has not only given me a marvellous wedding present... a wife, especially a silent one... he's also promised me 10, 000 minae as a dowry.
Tuttavia costui non solo mi ha fatto un meraviglioso regalo di nozze - una moglie, e pure silenziosa - ma mi ha anche promesso 10.000 mine di dote.
I'm embarrassed because I can't give her a dowry.
Sì. È che mi trovo a disagio di fronte al fidanzato. Non posso darle niente di dote.
I'm gonna get married now, with a dowry like this.
Che bella dote! Ora posso anche sposarmi.
I confess as a girl I loved a man who would not marry me for want of a dowry.
Confesso quando ero una ragazza ho amato un uomo che non mi ha sposata per mancanza di dote.
Instead of a dowry, we can give you a mule, OK?
Invece della dote possiamo darvi un mulo, d'accordo?
A daughter meant nothing more than a dowry debt.
Una figlia non significa piu' che debiti per la dote.
He'll come up with a dowry to marry me, just you wait.
Verrà qui con la dote per sposarmi, devi solo aspettare.
He cannot meet Sir Thomas Boleyn's demand for a dowry of 300 pounds.
Non riesce a raggiungere la richiesta del signor Thomas Boleyn di avere una dote di 300 sterline.
I don't think, you care for a dowry.
Spero non ti interessi la dote.
Today, the long tradition of leaving a dowry for a bride has not been fully preserved.
Oggi, la lunga tradizione di lasciare una dote per una sposa non è stata pienamente preservata.
Lord Walder let me choose any of his granddaughters and promised me the girl's weight in silver as a dowry.
Lord Walder mi ha lasciato scegliere tra le sue nipoti. E mi ha promesso il peso della ragazza in argento, quale dote.
With such a dowry, you may marry into any good family you wish.
Con una tale dote, potrai maritarti in qualsiasi buona famiglia vorrai.
Do I have a dowry, Isabel?
Sono in possesso di una dote, Isabella?
Of course, there are so many things to do: buy a crib and a stroller, prepare a dowry and much more.
Naturalmente, ci sono tante cose da fare: acquistare un presepe e un passeggino, preparare una dote e molto altro ancora.
You lately spent 3, 000 on a dowry.
Di recente ne hai spese tremila per una dote.
I had come to trap you in a dowry case and get money out of you
Ero venuta per intrappolarti in un caso giuduziario e ottenere i soldi da te.
He's arriving today, and I'm worried he'll offend Lord Castleroy with too small a dowry.
Arriva oggi e ho paura che offenda lord Castleroy con una dote troppo modesta.
So, the money from the safe is a dowry.
Quindi il denaro nella cassaforte e' la dote.
Which is actually more of a dowry.
Che in effetti è più che altro una dote.
So I suggest, like the longest lasting of friendships, the one that lasts to the grave, I substantiate my worthiness to enter into it with a dowry.
Pertanto suggerirei, come accade nei rapporti di lunga data, quelli che durano fino alla tomba... di dimostrarvi di essere degna di entrare nel consiglio, presentandovi la mia dote.
He will understand how impossible that is, without an agreement on a dowry.
Capira'... quanto la cosa sara' impossibile... senza un accordo sulla dote.
He must raise a dowry for our sister's betrothal.
Deve procurarsi una dote per il fidanzamento di nostra sorella.
If there's a dowry, I'll pay it.
Se c'e' una dote, la paghero'.
Never mind a woman's privacy when a dowry's at stake.
La privacy di una donna non conta se c'e' in gioco una dote.
The baby comes with a dowry.
Il bambino verra' accompagnato da una dote.
Future mothers, indulging in superstition, try to delay the purchase of a dowry for their baby at the very last moment, but some things must be prepared before his birth.
Le future madri, indulgendo alla superstizione, cercano di ritardare l'acquisto di una dote per il loro bambino all'ultimo momento, ma alcune cose devono essere preparate prima della sua nascita.
Many are not afraid of the lack of a dowry, and some do not even think about such a phenomenon, considering it a relic of the past.
Molti non hanno paura della mancanza di una dote, e alcuni non pensano nemmeno a un fenomeno del genere, considerandolo una reliquia del passato.
After all, you need to prepare a dowry for the baby, so that when you arrive from the maternity hospital, neither the baby nor the mother need anything.
Dopotutto, è necessario preparare una dote per il bambino, in modo che quando si arriva dal maternità, né il bambino né la madre hanno bisogno di qualcosa.
"If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
Se il padre di lei si rifiuta di dargliela, egli dovrà versare una somma di denaro pari alla dote nuziale delle vergini
4.0901219844818s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?